Misura cm. 32x23,5 circa.
da Wikipedia :
Sir Joseph Noel Paton FRSA (13 dicembre 1821-26 dicembre 1901) è stato un artista, illustratore e scultore scozzese. [1] [2] Era anche un poeta [3] e aveva un interesse e una conoscenza del folclore scozzese e delle leggende celtiche .
Nacque a Wooer's Alley, Dunfermline , Fife , il 13 dicembre 1821 [4] da Joseph Neil Paton e Catherine MacDiarmid, designer di damaschi e tessitori della città. [5] Era il fratello della scultrice Amelia Robertson Hill e del paesaggista Waller Hugh Paton . [6] Ebbe anche un fratello, Archibald, e due sorelle, Caterina e Alessia, che morirono durante l'infanzia. Più tardi nella sua vita, Paton eresse un monumento sulla tomba dei suoi genitori e fratelli. [7] Le loro tombe erano probabilmente originariamente prive di contrassegni; il monumento si trova sul lato nord dell'abbazia di Dunfermline e, tra gli indicatori di arenaria più piccoli nelle vicinanze, c'è una caratteristica croce celtica di granito rosso .
Paton ha frequentato la Dunfermline School e poi la Dunfermline Art Academy, migliorando ulteriormente i talenti che aveva sviluppato da bambino. [4] Seguì il mestiere di famiglia lavorando per tre anni come direttore del dipartimento di design in una fabbrica di mussola . [4] [6] La maggior parte della sua vita trascorse in Scozia [6] ma studiò brevemente alla Royal Academy di Londra nel 1843, [5] dove fu istruito da George Jones . [8] Mentre studiava a Londra, Paton incontrò John Everett Millais , [9] che gli chiese di entrare a far parte della Confraternita dei Preraffaelliti .[4]
L'invito a diventare un membro ufficiale della Confraternita fu rifiutato da Paton [4] sebbene dipinse in stile preraffaellita e divenne un pittore di soggetti storici, fiabeschi, allegorici e religiosi. [10] Insieme a Daniel Maclise , Paton era un esperto di folklore ; [11] secondo Christopher Wood, un esperto di arte vittoriana, [12] Maclise e Paton erano gli unici artisti che lavoravano nel genere dei dipinti fatati con esperienza nel folklore. [11] La conoscenza di Paton delle leggende celtiche e del folclore scozzese si riflette nei suoi dipinti. [9] Durante il suo breve soggiorno a Londra, Paton conobbeSamuel Carter Hall , editore di The Art Journal , e ha incaricato Paton di disegnare alcune delle illustrazioni per il suo libro del 1842 The Book of British Ballads . [6] Altre commissioni per la progettazione di illustrazioni di libri includevano l'edizione del 1844 del dramma lirico di Shelley Prometheus Unbound , una pubblicazione del 1845 di Shakespeare's The Tempest e una versione del 1863 del poema di Coleridge The Rime of the Ancient Mariner . [6]
Nel 1844 il primo dipinto di Paton, Ruth Gleaning , fu esposto alla Royal Scottish Academy . [5] Ha vinto numerosi premi per il suo lavoro, tra cui per due delle sue opere più famose The Quarrel of Oberon and Titania e The Reconciliation of Oberon and Titania (1847 – Westminster Hall), entrambi disponibili al pubblico presso il Galleria Nazionale della Scozia . [13] [14] Uno studio precedente del dipinto di Quarrel fu completato nel 1846 e fu presentato come quadro del diploma di Paton [15] alla Royal Scottish Academy quell'anno. [16] L'Accademia ha acquistato l'opera precedente per £ 700.[17]
Paton divenne socio della Royal Scottish Academy nel 1847 e fu nominato Fellow nel 1850. Nel 1865 fu nominato Queen's Limner per la Scozia . Pubblicò anche due volumi di poesie e produsse numerose sculture. Due anni dopo ricevette il cavalierato e nel 1878 gli fu conferita la laurea LLD dall'Università di Edimburgo . [14] [16]
Nel 1860 viveva al 37 Drummond Place nella New Town, Edimburgo . [18]
Paton era un noto antiquario , la cui specialità erano armi e armature. [5] Nel 1859 sollevò e comandò il 1° Corpo di Volontari d'Artiglieria di Edimburgo (Città) , composto principalmente da artisti con il pittore John Faed come suo luogotenente. [19]
Nel 1875 Paton fu uno dei membri fondatori della Cockburn Association , l'influente organizzazione ambientalista di Edimburgo, facendo parte del suo consiglio direttivo fino al 1885 quando divenne vicepresidente del gruppo di campagna, posizione che mantenne fino alla sua morte 16 anni dopo. [20]
Morì a Edimburgo nella sua casa 33 George Square [21] il 26 dicembre 1901, [5] ed è sepolto nel Dean Cemetery [6] (nella terrazza inferiore oscurata a sud).
Nel 1858 sposò Margaret Gourlay Ferrier e la coppia ebbe 11 figli [4] (quattro figlie e sette figli). [6] Il loro figlio maggiore, Diarmid Noel Paton (1859–1928), divenne Regius Professor di fisiologia all'Università di Glasgow nel 1906.
Il loro secondo figlio. Frederick WF Noel Paton (1861–1914), è stato direttore generale dell'intelligence commerciale e delle statistiche per l'India ed è stato un noto illustratore. [21] [22]
Un altro figlio, Ranald Alexander Noel Paton (nato l'8 giugno 1864), anche lui ritrattista, che sposò Winifred Jane Wallace.
Sua figlia, Hamilton Lora Paton (1868–1921), è sepolta a 10 metri (33 piedi) a est con suo marito, Robert Scott Moncrieff (1862–1923). La figlia di Hamilton e Robert, Madeline Scott Moncrieff, sposò James Gordon McIntyre, Lord Sorn .
Ebay è il gestore dei pagamenti.
Acquisti multipli
Il vincitore di più aste aspetti la mia fattura cumulativa, in modo da pagare una sola spedizione e risparmiare così sulle spese.
Der Gewinner mehrerer Auktionen wartet auf meine kumulierte Rechnung, um nur eine Sendung zu bezahlen und somit Kosten zu sparen.
The winner of several auctions waits for my cumulative invoice, in order to pay only one shipment and thus save on expenses.
Le gagnant de plusieurs enchères attend ma facture cumulée, pour ne payer qu'un seul envoi et ainsi économiser sur les dépenses.
I combine shipping.
Se il cliente ha pagato due volte la tariffa di spedizione per due oggetti acquistati, verrà rimborsato .Le spedizioni vengono fatte a mezzo corriere. Il corriere viene scelto in base alla località di destinazione , in genere preferisco le Poste Italiane.Dopo la partenza della spedizione, viene fornito il codice per il tracking.
Der Versand erfolgt per Kurier. Der Kurier wird nach dem Bestimmungsort ausgewählt, im Allgemeinen bevorzuge ich die italienische Post. Nach dem Abgang der Sendung wird der Tracking-Code zur Verfügung gestellt.
Shipments are made by courier. The courier is chosen based on the destination location, generally I prefer the Italian Post.After the departure of the shipment, the tracking code is provided.
Les envois sont effectués par courrier. Le courrier est choisi en fonction de la destination, généralement je préfère la poste italienne. Après le départ de l'envoi, le code de suivi est fourni.
Design & Development by Tapika Store